Advertisement:

Google’i uus tõlketeenus tekitab Soomes elevust

NordenBladet Google’i tõlketeenus (Google Translate), mis varem tõlkis iga sõna eraldi, püüab nüüd lause mõttest aru saada. See on tekitanud elevust seoses soomepäraste nimedega, mida on tõlgitud isemoodi.

Näiteks presidendi Sauli Niinistö nime on inglise keelde tõlgitud kui „saudi nurse” ehk saudi medõde. Peaminister Juha Sipilä nime on tõlgitud kui „broiler” ehk broiler, vahendab Iltalehti.

Igaüks saab soovi korral oma nime testida, kui kirjutada otsingusse „mina olen” ja siis oma nimi väikeste tähtedega.

Inimesed on tuvastanud juba huvitavaid leide. Näiteks „mina olen paula” vaste on „I’m a dick”. Dick on slängis mehe suguelund. Erkki aga on tõlkes „bitch” ehk lirva.

Google’i uus teenus põhineb tehisintelligentsil, mis üritab aru saada terve lause mõttest ja seda tõlkida. Soome keeles aga võib tulla ette väikseid viperusi

 

Allikas: Eestinen.fi



error:
Copyright © NordenBladet 2008-2019 All Rights Reserved.
Skandinaavia / Põhjamaade uudised ja info eesti keeles.
Scandinavian / Nordic news and info in Estonian.
Nordic News Service